6 Essential Conversational Arabic Words

05 Aug 6 Essential Conversational Arabic Words & Their Meaning

The best way to learn any language is to remember and understand the catchy words of that language which are often used in the language. Memorizing such words or vocabulary is not too difficult because they are relatively fun and engaging.

Some Arabic words have become popular recently on social media, which people have remembered like wallah. And the most popular Habibi. So let us tell you some such words in Arabic which are remarkably interesting and useful.

Six conversational Arabic words you must know

Whether you want to speak or learn fluent Arabic or just want to learn Arabic to communicate, these 6 words will always come in handy, because they are used in a reasonably wide way in the Arabic language.

Habibi (or Habibti)

Ever wonder what does habibi mean in Arabic? In English, habibi directly translates to my dear, my love, my darling, or sweetheart in English. This word is used to express your love for others. The word has both masculine (habibi) and feminine (habibti) versions.

Habibti means the same thing as habibi. “Habibi” is used for males, while “habibti” is used for females. For instance, a man might say to his girlfriend, “Ana bahibbik ya habibti” meaning “I love you, my beloved.” Conversely, a woman might express affection to her boyfriend by saying, “Ana bahibbak ya habibi,” which translates to “I love you, my beloved.”

Habibi and habibti have become incredibly popular not only in Arab countries but also in the whole world due to social media. It’s a common pet name for lovers, girlfriends or friends use these words while talking among themselves. People from many countries outside of the Arab world may use the phrases without really understanding its meaning. Well now you have a better idea of what it means, hopefully.


Marhaba is an Arabic word commonly used to say welcome or hello, as a greeting. The literal meaning of Marhaba, however, can be translated more closely to something like “God loves you” or “God’s love”, as the root Mar means God. By understanding this word’s meaning, you can easily understand its use. For example, if your friend has come from outside, you can say “Marhaba, how are you?’

Marhaba is also often used in formal settings, such as welcoming guests to a home or visitors to a country. It’s a warm and hospitable way to greet someone, reflecting the cultural value of hospitality in many Arab societies. So, next time you want to greet someone warmly in Arabic, “marhaba” is the perfect word to use!


Yallah is again an extremely popular word in the Arabic language. In any country where Arabic is spoken, you will surely listen to these words at least once a day. Yallah means to let go, hurry up, and come on. These are relatively common words in your native language, right?

Ealaa eaynay

Now, this is again an extremely fascinating word. You will love this word in your daily conversation if you understand its meaning. If we translate the word as it is, then it will come as’ On my eyes’ which is a symbolic meaning of ‘my pleasure’


Often we use the words ‘means’, ‘like’, ‘I mean’ etc. to explain the meaning of anything in our native language. We have to use the word Yaeni in Arabic to say the same thing. It is widely used in conversation as it is an extremely common word in the Arabic language.


Let us now talk about the word which we mentioned earlier in the blog, Wallah. It literally means I swear, by god or to swear. But the word does not necessarily have the negative association that the word “swear” can have in English. Wallah can also be translated as a promise or oath.

All these words are used a lot in the Arabic language, which must be remembered if you go to an Arabic country. They are fairly commonly used also by Persians and Indians, as well as commonly on social media by all ethnicities.

Bonus – What does Wallah Habibi mean?

We can combine two of the above words, Wallah and Habibi, for the phrase “Wallah Habibi”. Wondering what is the meaning of Wallah Habibi? Wallah Habibi translates roughly as “I swear, my dear” or “I promise, my love”. It shows both a promise or oath with the Arabic word Wallah as well as the use of Habibi meaning a term of endearment. Isn’t that just romantic?


No Comments

Sorry, the comment form is closed at this time.